<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="cs">
	<id>https://infopedia.cz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Malaj%C5%A1tina</id>
	<title>Malajština - Historie editací</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://infopedia.cz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Malaj%C5%A1tina"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://infopedia.cz/index.php?title=Malaj%C5%A1tina&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-21T03:25:45Z</updated>
	<subtitle>Historie editací této stránky</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.2</generator>
	<entry>
		<id>https://infopedia.cz/index.php?title=Malaj%C5%A1tina&amp;diff=19166&amp;oldid=prev</id>
		<title>InfopediaBot: Bot: AI generace (gemini-2.5-pro + Cache)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://infopedia.cz/index.php?title=Malaj%C5%A1tina&amp;diff=19166&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-27T17:09:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: AI generace (gemini-2.5-pro + Cache)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nová stránka&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{K rozšíření}}&lt;br /&gt;
{{Infobox - jazyk&lt;br /&gt;
| název = Malajština&lt;br /&gt;
| název latinkou = Bahasa Melayu&lt;br /&gt;
| název v originále = بهاس ملايو&lt;br /&gt;
| obrázek = Bahasa Melayu.svg&lt;br /&gt;
| popisek = Nápis &amp;quot;Bahasa Melayu&amp;quot; v latince (Rumi) a písmu jawi&lt;br /&gt;
| rozšíření = {{Vlajka|Malajsie}} [[Malajsie]]&amp;lt;br&amp;gt;{{Vlajka|Indonésie}} [[Indonésie]]&amp;lt;br&amp;gt;{{Vlajka|Brunej}} [[Brunej]]&amp;lt;br&amp;gt;{{Vlajka|Singapur}} [[Singapur]]&amp;lt;br&amp;gt;{{Vlajka|Východní Timor}} [[Východní Timor]]&amp;lt;br&amp;gt;Jižní [[Thajsko]]&lt;br /&gt;
| počet mluvčích = Cca 290 milionů (včetně indonéštiny)&amp;lt;br&amp;gt;Cca 40 milionů (rodilí mluvčí)&lt;br /&gt;
| rodina = [[Austronéské jazyky]]&lt;br /&gt;
| větev = [[Malajsko-polynéské jazyky]]&lt;br /&gt;
| skupina = Malajsko-sumbawské jazyky&lt;br /&gt;
| písmo = [[Latinka]] (Rumi)&amp;lt;br&amp;gt;[[Arabské písmo|Jawi]]&lt;br /&gt;
| regulátor = Dewan Bahasa dan Pustaka (Malajsie)&amp;lt;br&amp;gt;Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa (Indonésie)&amp;lt;br&amp;gt;Majlis Bahasa Brunei Darussalam–Indonesia–Malaysia (MABBIM)&lt;br /&gt;
| iso1 = ms&lt;br /&gt;
| iso2 = may&lt;br /&gt;
| iso3 = msa&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Malajština&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (malajsky &amp;#039;&amp;#039;Bahasa Melayu&amp;#039;&amp;#039;, písmem jawi بهاس ملايو) je [[austronéské jazyky|austronéský jazyk]], kterým se hovoří především v námořní jihovýchodní Asii. Je úředním jazykem v [[Brunej|Bruneji]], [[Malajsie|Malajsii]] a [[Singapur|Singapuru]] a národním jazykem v [[Indonésie|Indonésii]], kde je standardizován pod názvem [[indonéština]] (&amp;#039;&amp;#039;Bahasa Indonesia&amp;#039;&amp;#039;). Je také významným menšinovým jazykem v jižním [[Thajsko|Thajsku]], na [[Kokosové ostrovy|Kokosových ostrovech]], [[Vánoční ostrov|Vánočním ostrově]] a ve [[Východní Timor|Východním Timoru]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celkově má přibližně 290 milionů mluvčích (včetně mluvčích indonéštiny), což z něj činí jeden z nejrozšířenějších jazyků světa. Pro přibližně 40 milionů lidí je mateřským jazykem. Po staletí sloužila malajština jako [[lingua franca]] v celém regionu Malajského souostroví díky své relativně jednoduché gramatice a fonologii, což usnadňovalo obchod a komunikaci mezi různými etnickými skupinami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jazyk má bohatou historii a byl ovlivněn [[sanskrt|sanskrtem]], [[arabština|arabštinou]], [[perština|perštinou]], [[portugalština|portugalštinou]], [[nizozemština|nizozemštinou]] a [[angličtina|angličtinou]]. K zápisu se dnes primárně používá [[latinka]] (v Malajsii nazývaná &amp;#039;&amp;#039;Rumi&amp;#039;&amp;#039;), ale historicky a v některých náboženských a kulturních kontextech se stále používá upravené [[arabské písmo]] zvané [[jawi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 📜 Historie a vývoj ==&lt;br /&gt;
Historie malajštiny se dělí do několika klíčových období, která odrážejí politické, kulturní a náboženské změny v regionu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🏛️ Stará malajština (7.–14. století) ===&lt;br /&gt;
Nejstarší dochované nápisy ve staré malajštině pocházejí ze 7. století z oblasti dnešní [[Sumatra|Sumatry]] a ostrova [[Bangka]]. Tyto texty, psané písmem [[pallava]] odvozeným z [[Indie]], svědčí o silném vlivu [[hinduismus|hinduismu]] a [[buddhismus|buddhismu]]. Jazyk tohoto období obsahoval velké množství výpůjček ze [[sanskrt|sanskrtu]]. Stará malajština byla jazykem mocné námořní říše [[Srivijaya]], která ovládala obchodní cesty v [[Malacký průliv|Malackém průlivu]]. Díky tomu se jazyk rozšířil jako obchodní a administrativní jazyk po celém souostroví.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 古典 Klasická malajština (14.–18. století) ===&lt;br /&gt;
S příchodem [[islám|islámu]] do regionu ve 14. století začala éra klasické malajštiny. Tento přechod byl spojen se vzestupem [[Malacký sultanát|Malackého sultanátu]], který se stal centrem obchodu a islámské vzdělanosti. S islámem bylo přijato upravené [[arabské písmo]] zvané [[jawi]], které nahradilo starší indická písma. Slovní zásoba byla masivně obohacena o slova z [[arabština|arabštiny]] a [[perština|perštiny]], zejména v oblasti náboženství, filozofie, práva a správy. V tomto období vznikla bohatá literatura, včetně epických básní (&amp;#039;&amp;#039;syair&amp;#039;&amp;#039;) a historických kronik, jako je slavná &amp;#039;&amp;#039;Sejarah Melayu&amp;#039;&amp;#039; (Malajské anály). Klasická malajština se stala prestižním jazykem dvora a literatury.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 近代 Moderní malajština (od 19. století) ===&lt;br /&gt;
Počátek moderní malajštiny je spojen s koloniálním vlivem, zejména britským a nizozemským. V 19. a na počátku 20. století došlo k postupné standardizaci jazyka a k přechodu od písma jawi k [[latinka|latince]] (&amp;#039;&amp;#039;Rumi&amp;#039;&amp;#039;). Tento proces byl urychlen rozvojem tiskařství a vzdělávacího systému. Jazyk absorboval mnoho slov z [[angličtina|angličtiny]] a [[nizozemština|nizozemštiny]], především v oblasti technologie, vědy a moderní správy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ve 20. století se malajština stala nástrojem nacionalistických hnutí. Po získání nezávislosti [[Malajsie]] a [[Indonésie]] byla povýšena na národní a úřední jazyk. V Indonésii byla standardizována jako &amp;#039;&amp;#039;Bahasa Indonesia&amp;#039;&amp;#039; a v Malajsii jako &amp;#039;&amp;#039;Bahasa Malaysia&amp;#039;&amp;#039;, což vedlo k vytvoření dvou mírně odlišných, ale vzájemně srozumitelných standardů.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 🌍 Geografické rozšíření a status ==&lt;br /&gt;
Malajština má oficiální status v několika zemích a je klíčovým komunikačním prostředkem v jihovýchodní Asii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*   {{Vlajka|Malajsie}} &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Malajsie]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Je úředním a národním jazykem pod názvem &amp;#039;&amp;#039;Bahasa Malaysia&amp;#039;&amp;#039; (malajsijský jazyk). Používá se ve vládě, vzdělávání a médiích.&lt;br /&gt;
*   {{Vlajka|Indonésie}} &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Indonésie]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Standardizovaná forma, [[indonéština]] (&amp;#039;&amp;#039;Bahasa Indonesia&amp;#039;&amp;#039;), je jediným oficiálním jazykem země. Slouží jako sjednocující jazyk pro stovky etnických skupin s vlastními jazyky.&lt;br /&gt;
*   {{Vlajka|Brunej}} &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Brunej]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Je oficiálním jazykem. Standardní brunejská malajština je velmi podobná té malajsijské.&lt;br /&gt;
*   {{Vlajka|Singapur}} &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Singapur]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Je jedním ze čtyř úředních jazyků (spolu s angličtinou, mandarínskou čínštinou a tamilštinou) a je definována jako národní jazyk. Je jazykem malajské komunity a používá se například v národní hymně &amp;#039;&amp;#039;[[Majulah Singapura]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
*   {{Vlajka|Východní Timor}} &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Východní Timor]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Indonéština (forma malajštiny) má status pracovního jazyka vedle úředních jazyků tetumštiny a portugalštiny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kromě toho se malajsky mluví v jižních provinciích [[Thajsko|Thajska]] (Pattani, Yala, Narathiwat) a v malých komunitách po celém světě.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 📖 Písmo ==&lt;br /&gt;
Malajština se v průběhu své historie zapisovala několika různými písmy. Dnes jsou dominantní dvě.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rumi (Latinka) ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Rumi&amp;#039;&amp;#039; je název pro [[latinka|latinskou abecedu]] upravenou pro zápis malajštiny. Je to dnes dominantní písmo v [[Malajsie|Malajsii]], [[Singapur|Singapuru]] i [[Indonésie|Indonésii]]. Pravopis byl v roce 1972 standardizován mezi Malajsií a Indonésií, což odstranilo většinu rozdílů zděděných z britské a nizozemské koloniální éry. Malajská abeceda má 26 písmen a je z velké části fonetická.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jawi (Arabské písmo) ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Jawi&amp;#039;&amp;#039; je upravené [[arabské písmo]] pro zápis malajštiny. Obsahuje několik dodatečných znaků pro reprezentaci zvuků, které v arabštině neexistují (např. pro /t͡ʃ/ (č), /p/, /ɡ/, /ŋ/ a /ɲ/). Jawi bylo dominantním písmem od 14. století až do 20. století. Dnes má v [[Malajsie|Malajsii]] a [[Brunej|Bruneji]] status spoluoficiálního písma a používá se především v náboženských textech, tradiční literatuře a na některých oficiálních nápisech. V Indonésii je jeho používání velmi omezené.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ⚙️ Gramatika ==&lt;br /&gt;
Malajská gramatika je v mnoha ohledech považována za jednodušší než gramatika většiny evropských jazyků. Je to [[aglutinační jazyk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Žádný gramatický rod&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Podstatná jména nemají [[gramatický rod]]. Zájmeno &amp;#039;&amp;#039;dia&amp;#039;&amp;#039; znamená &amp;quot;on&amp;quot;, &amp;quot;ona&amp;quot; i &amp;quot;ono&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Žádné skloňování&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Podstatná jména se neskloňují podle pádů. Gramatické vztahy se vyjadřují slovosledem a předložkami.&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tvoření množného čísla&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Množné číslo se nejčastěji tvoří [[reduplikace|reduplikací]] (zdvojením) slova. Například &amp;#039;&amp;#039;buku&amp;#039;&amp;#039; (kniha) -&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;buku-buku&amp;#039;&amp;#039; (knihy), &amp;#039;&amp;#039;orang&amp;#039;&amp;#039; (člověk) -&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;orang-orang&amp;#039;&amp;#039; (lidé). V kontextu, kde je pluralita zřejmá (např. po číslovce), se často používá jednotné číslo: &amp;#039;&amp;#039;dua orang&amp;#039;&amp;#039; (dva lidé).&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Slovesa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Slovesa se nečasují podle osoby, čísla nebo času. Čas se obvykle vyjadřuje pomocí příslovcí času (např. &amp;#039;&amp;#039;sudah&amp;#039;&amp;#039; - už, &amp;#039;&amp;#039;akan&amp;#039;&amp;#039; - bude, &amp;#039;&amp;#039;sedang&amp;#039;&amp;#039; - právě teď) nebo je zřejmý z kontextu.&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Afixace&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Význam slov se mění pomocí rozsáhlého systému předpon (prefixů), přípon (sufixů), vpon (infixů) a obpon (cirkumfixů). Například od kořene &amp;#039;&amp;#039;ajar&amp;#039;&amp;#039; (učit) lze odvodit:&lt;br /&gt;
    *   &amp;#039;&amp;#039;belajar&amp;#039;&amp;#039; (učit se) - s předponou &amp;#039;&amp;#039;beR-&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
    *   &amp;#039;&amp;#039;mengajar&amp;#039;&amp;#039; (vyučovat) - s předponou &amp;#039;&amp;#039;meN-&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
    *   &amp;#039;&amp;#039;pelajar&amp;#039;&amp;#039; (student) - s předponou &amp;#039;&amp;#039;pe-&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
    *   &amp;#039;&amp;#039;pelajaran&amp;#039;&amp;#039; (lekce, předmět) - s předponou &amp;#039;&amp;#039;pe-&amp;#039;&amp;#039; a příponou &amp;#039;&amp;#039;-an&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Slovosled&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Základní slovosled je [[SVO]] (podmět-přísudek-předmět), podobně jako v češtině nebo angličtině. Např. &amp;#039;&amp;#039;Saya membaca buku&amp;#039;&amp;#039; (Já čtu knihu).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 🔤 Slovní zásoba ==&lt;br /&gt;
Jádro slovní zásoby malajštiny je austronéského původu. Během staletí však jazyk přijal obrovské množství výpůjček z jiných jazyků.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Sanskrt]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Vliv z raného období hindu-buddhistických království. Patří sem slova jako &amp;#039;&amp;#039;bahasa&amp;#039;&amp;#039; (jazyk, z &amp;#039;&amp;#039;bhāṣā&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;raja&amp;#039;&amp;#039; (král), &amp;#039;&amp;#039;syurga&amp;#039;&amp;#039; (nebe), &amp;#039;&amp;#039;cinta&amp;#039;&amp;#039; (láska).&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Arabština]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: S příchodem islámu. Slova jako &amp;#039;&amp;#039;dunia&amp;#039;&amp;#039; (svět), &amp;#039;&amp;#039;kitab&amp;#039;&amp;#039; (kniha), &amp;#039;&amp;#039;selamat&amp;#039;&amp;#039; (bezpečný, pozdrav), &amp;#039;&amp;#039;hukum&amp;#039;&amp;#039; (zákon).&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Portugalština]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Z období koloniálních kontaktů v 16. století. Např. &amp;#039;&amp;#039;gereja&amp;#039;&amp;#039; (kostel, z &amp;#039;&amp;#039;igreja&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;keju&amp;#039;&amp;#039; (sýr, z &amp;#039;&amp;#039;queijo&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;meja&amp;#039;&amp;#039; (stůl, z &amp;#039;&amp;#039;mesa&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Nizozemština]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Vliv je silnější v indonéštině. Např. &amp;#039;&amp;#039;kantor&amp;#039;&amp;#039; (kancelář, z &amp;#039;&amp;#039;kantoor&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;polisi&amp;#039;&amp;#039; (policie, z &amp;#039;&amp;#039;politie&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Angličtina]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Nejnovější a nejvýznamnější zdroj výpůjček, zejména v technologii, vědě a populární kultuře. Např. &amp;#039;&amp;#039;komputer&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;televisyen&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;bas&amp;#039;&amp;#039; (autobus), &amp;#039;&amp;#039;teksi&amp;#039;&amp;#039; (taxi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 🇲🇾 Standardizované formy ==&lt;br /&gt;
Ačkoliv jsou malajsijská a indonéská standardní forma malajštiny vzájemně srozumitelné, existují mezi nimi systematické rozdíly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Vlastnost | Bahasa Malaysia (Malajsie) | Bahasa Indonesia (Indonésie) |&lt;br /&gt;
|---|---|---|&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Výslovnost&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; | Blíže původní malajštině, např. koncové &amp;#039;a&amp;#039; se často vyslovuje jako [[šva]] ([ə]). | Výslovnost je více fonetická, koncové &amp;#039;a&amp;#039; se vyslovuje jako [a]. |&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Slovní zásoba&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; | Více výpůjček z angličtiny. Používá více tradičních malajských slov. | Více výpůjček z nizozemštiny a lokálních indonéských jazyků (např. [[javánština]]). |&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Příklady slov&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; | &amp;#039;&amp;#039;kereta&amp;#039;&amp;#039; (auto) | &amp;#039;&amp;#039;mobil&amp;#039;&amp;#039; |&lt;br /&gt;
| | &amp;#039;&amp;#039;pejabat&amp;#039;&amp;#039; (kancelář) | &amp;#039;&amp;#039;kantor&amp;#039;&amp;#039; |&lt;br /&gt;
| | &amp;#039;&amp;#039;komputer&amp;#039;&amp;#039; | &amp;#039;&amp;#039;komputer&amp;#039;&amp;#039; |&lt;br /&gt;
| | &amp;#039;&amp;#039;televisyen&amp;#039;&amp;#039; | &amp;#039;&amp;#039;televisi&amp;#039;&amp;#039; |&lt;br /&gt;
| | &amp;#039;&amp;#039;percuma&amp;#039;&amp;#039; (zdarma) | &amp;#039;&amp;#039;gratis&amp;#039;&amp;#039; |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tyto rozdíly lze přirovnat k rozdílům mezi britskou a americkou angličtinou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 💡 Pro laiky ==&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jeden jazyk, dvě jména&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Představte si, že by se v [[Německo|Německu]] mluvilo &amp;quot;němčinou&amp;quot; a v [[Rakousko|Rakousku]] &amp;quot;rakouštinou&amp;quot;, ale oba jazyky by byly prakticky stejné. Takový je vztah mezi malajštinou v Malajsii (&amp;#039;&amp;#039;Bahasa Malaysia&amp;#039;&amp;#039;) a Indonésii (&amp;#039;&amp;#039;Bahasa Indonesia&amp;#039;&amp;#039;). Jsou to dvě standardní verze téhož jazyka.&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Snadná výslovnost&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Pro Čechy je výslovnost malajštiny poměrně snadná, protože je velmi fonetická – čte se víceméně tak, jak se píše.&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Žádné rody, žádné časování&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Malajština nerozlišuje rody (žádné &amp;quot;ten&amp;quot;, &amp;quot;ta&amp;quot;, &amp;quot;to&amp;quot;) a slovesa se nemění podle toho, kdo činnost dělá nebo kdy se děje. Místo &amp;quot;šel jsem / šel jsi / šli jsme&amp;quot; se prostě řekne &amp;quot;já jít včera / ty jít včera / my jít včera&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Knihy = kniha-kniha&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Množné číslo se často tvoří jednoduchým zopakováním slova. &amp;quot;Kniha&amp;quot; je &amp;#039;&amp;#039;buku&amp;#039;&amp;#039;, &amp;quot;knihy&amp;quot; jsou &amp;#039;&amp;#039;buku-buku&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
*   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jazyková skládačka&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Malajština je jako skládačka. Z jednoho základního slova (kořene) můžete pomocí různých předpon a přípon vytvořit spoustu nových slov s odlišnými významy. Například z kořene pro &amp;quot;jídlo&amp;quot; (&amp;#039;&amp;#039;makan&amp;#039;&amp;#039;) můžete vytvořit &amp;quot;jídlo&amp;quot; jako pokrm (&amp;#039;&amp;#039;makanan&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Malajstina}}&lt;br /&gt;
{{Aktualizováno|datum=27.12.2025}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Malajsko-polynéské jazyky]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jazyky Malajsie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jazyky Indonésie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jazyky Singapuru]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jazyky Bruneje]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Úřední jazyky]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Aglutinační jazyky]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Vytvořeno Gemini 2.5 Pro]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>InfopediaBot</name></author>
	</entry>
</feed>